少妇一级婬片内射视频,亚洲黄色网站在线看,国产精品福利无码成人,在线国产一区二区

<u id="wicv4"></u>

<u id="wicv4"><video id="wicv4"><input id="wicv4"></input></video></u><i id="wicv4"><source id="wicv4"><input id="wicv4"></input></source></i>

駐馬店融媒宣傳下載
您當(dāng)前所在位置:駐馬店廣視網(wǎng)>文旅> 正文

分 享 至 手 機(jī)

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

時(shí)間:2023-10-08 09:18:58|來源:央視新聞客戶端|點(diǎn)擊量:8511

錦書云中來,尺牘傳深情。今年7月3日,國家主席習(xí)近平向第三屆文明交流互鑒對(duì)話會(huì)暨首屆世界漢學(xué)家大會(huì)致賀信。在賀信中,習(xí)主席希望各國漢學(xué)家作為融通中外文明的使者,為溝通中外文化、增進(jìn)理解友誼合作作出更加積極的努力。有一位來自埃及的漢學(xué)家,由他翻譯的幾十本中國著作,其中有不少都是阿拉伯國家的暢銷書。今天的《大國來信》就來看看這位埃及漢學(xué)家全程用中文講述他對(duì)中華文明的認(rèn)知和感悟。

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:中國和埃及都是世界上最古老的國家,中國早就開始了世界文明對(duì)話。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:我是埃及人,叫阿齊茲。我用了差不多40多年掌握了一些中國知識(shí)、中國文化。翻譯有三十多四十多本中國著作,介紹中國的各個(gè)方面。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:翻譯《論語》《老子》,在我看來都為了人,為了人類。例如,孔子討論一個(gè)人在社會(huì)中起的作用,一個(gè)社會(huì)怎么可以和諧起來,怎么做一個(gè)理想的君子。基本上中國古代哲學(xué)的核心是人。中國的傳統(tǒng)思想從過去到現(xiàn)在沒有中斷,好像是一條河,從上游到下游,一直流著不會(huì)停。他們的哲學(xué),他們的思想,到今天一直保存著,所以現(xiàn)在中國政府“一切為了人民”,是很自然的傳承。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:中國早就開始了世界文明對(duì)話,漢朝的時(shí)候派了代表團(tuán)去發(fā)現(xiàn)西域,現(xiàn)在西域這個(gè)地方包括阿拉伯國家,阿拉伯人把中國四大發(fā)明搬到歐洲,歐洲才開始有發(fā)展。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

2023年7月3日,第三屆文明交流互鑒對(duì)話會(huì)暨首屆世界漢學(xué)家大會(huì)在北京舉行。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:這次開會(huì)非常重要,150個(gè)學(xué)者、漢學(xué)家、翻譯家來參加,我們代表不同的文化、不同的文明。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

2023年7月3日

習(xí)近平向第三屆文明交流互鑒對(duì)話會(huì)暨首屆世界漢學(xué)家大會(huì)致賀信

中方愿同各方一道,弘揚(yáng)和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價(jià)值,落實(shí)全球文明倡議,以文明交流超越文明隔閡、文明互鑒超越文明沖突、文明包容超越文明優(yōu)越,攜手促進(jìn)人類文明進(jìn)步。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

澳大利亞格里菲斯大學(xué)榮譽(yù)教授 馬克林:你看西方的媒體現(xiàn)在有中國威脅論,我想這個(gè)完全不對(duì)的。我們可以看到中國的歷史,中國沒有侵略別的國家。有很多國家侵略別的國家,但是中國沒有。我覺得是一個(gè)愛好和平的國家。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:美國作家亨廷頓寫了《文明的沖突》,他說儒家還有伊斯蘭的文明會(huì)沖突,我告訴他們沒有沖突,我們都是兄弟,我們都應(yīng)該團(tuán)結(jié)起來。絲綢之路通過大部分都是阿拉伯國家,古代的絲綢之路把很多國家聯(lián)系在一起,這也表明文化交流不是沖突的,而是融合的。我們說絲綢之路,但實(shí)際上它是文化之路,它是文明的橋梁。現(xiàn)在“一帶一路”也一樣,新的絲綢之路。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

福建泉州,是古代海上絲綢之路的重要樞紐和窗口。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:我特別喜歡泉州,我寫了一本書關(guān)于泉州的歷史。很多阿拉伯還有波斯商人從現(xiàn)在海灣國家來中國,在刺桐(泉州古時(shí)名稱)做生意安家。在泉州發(fā)現(xiàn)有伊斯蘭、阿拉伯的文物,泉州記載在中世紀(jì)阿拉伯和波斯的作品最多,是一個(gè)中國阿拉伯文化基地。所以在這里文化交流早就有了。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

2023年7月3日

習(xí)近平向第三屆文明交流互鑒對(duì)話會(huì)暨首屆世界漢學(xué)家大會(huì)致賀信

希望各國漢學(xué)家作為融通中外文明的使者,為溝通中外文化、增進(jìn)理解友誼合作作出更加積極的努力。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:賀信里說漢學(xué)家是使者,把各國文化文明融合起來。習(xí)近平支持漢學(xué)家,所以漢學(xué)家有責(zé)任把中國作品更多地向全世界介紹,體現(xiàn)中國可以容納不同的文化、不同的文明、不同的價(jià)值。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

土耳其安卡拉哈茲巴伊拉姆大學(xué)文學(xué)院東方語系教授 吉來:這次漢學(xué)家大會(huì)和習(xí)主席賀信以后,應(yīng)該是一個(gè)漢學(xué)的黃金時(shí)代。

大國來信丨他把《論語》翻譯給阿拉伯國家的讀者看

埃及愛資哈爾大學(xué)中文系主任 阿齊茲:各個(gè)國家相互學(xué)習(xí)、相互尊重,才能夠有世界和平、共同繁榮,全人類一起發(fā)展,一起進(jìn)步起來。

總監(jiān)制丨張文華 穆莉監(jiān)制丨潘林華 解立楗 嚴(yán)敏 張雨辰制片人丨奚彧 楊琨策劃丨王珈記者丨鄭紅 耿占京 陸雋弘 王偉攝像丨李向偉 于杰新媒體丨楊斯童配音丨張仲魯制作主管丨趙辛制作統(tǒng)籌丨劉元元 潘冰剪輯丨王繼陽 楊立威包裝設(shè)計(jì)丨段昊辰音編丨馬思遙

免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺(tái))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)注來源并添加本文鏈接:http://vayoma.com/showinfo-33-301772-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。

  • 責(zé)任編輯 / 詹云清

  • 審核 / 李俊杰 劉曉明
  • 終審 / 平筠
  • 上一篇:秋游青海|黃河源頭草木青黃秋意濃
  • 下一篇:速滑世界杯北京站在“冰絲帶”收官 中國隊(duì)摘得2銀4銅