少妇一级婬片内射视频,亚洲黄色网站在线看,国产精品福利无码成人,在线国产一区二区

<u id="wicv4"></u>

<u id="wicv4"><video id="wicv4"><input id="wicv4"></input></video></u><i id="wicv4"><source id="wicv4"><input id="wicv4"></input></source></i>

駐馬店融媒宣傳下載
您當(dāng)前所在位置:駐馬店廣視網(wǎng)>文旅> 正文

分 享 至 手 機(jī)

國產(chǎn)電視劇在緬甸大量“圈粉”

時間:2020-02-03 09:38:12|來源:光明網(wǎng)|點擊量:22745

前不久,緬語配音版《奮斗》《歡樂頌》等多部電視劇在緬甸熱播。仰光外國語大學(xué)學(xué)生拉敏說,在《奮斗》里仿佛看到了自己——

國產(chǎn)電視劇在緬甸大量“圈粉”

光明日報記者 牛夢笛

前不久,在中緬建交70周年之際,緬語配音版《奮斗》《歡樂頌》在緬甸播出,兩部電視劇都反映了中國年輕人為生活努力打拼、為夢想拼搏奮斗的故事。作為中國優(yōu)秀電視劇走出去的一部分,《奮斗》已經(jīng)走進(jìn)過很多的國家,緬甸是最新的一站。據(jù)介紹,之所以選擇《奮斗》這部劇來引進(jìn),因為當(dāng)下的緬甸跟十幾年前的中國一樣,正處于一個快速發(fā)展的經(jīng)濟(jì)建設(shè)階段,緬甸的年輕人也像《奮斗》里的年輕人一樣,離開家鄉(xiāng)走到大城市去打拼,面臨著生活的壓力與矛盾。

伴隨中國電視劇“出海”進(jìn)程的加快,越來越多緬甸觀眾感悟著中國的文化并成為中國電視劇的“鐵粉”。而緬語配音版《紅樓夢》《西游記》《金太郎的幸福生活》《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》等電視劇在緬甸的相繼播出,不僅為山水相連的中緬兩國增添了文化相親的“新密碼”,更書寫著兩國人民親、誠、惠、容的友誼新篇章。

中國優(yōu)秀故事到“鄰家”受歡迎

如同《媳婦的美好時代》讓毛豆豆成為坦桑尼亞等非洲國家的中國紅人一樣,如今《紅樓夢》里的“金陵十二釵”、《西游記》里的“孫悟空”、《歡樂頌》中的“五美”、《奮斗》里正在奮斗中的中國年輕人,在緬甸擁有很大的朋友圈。

2013年7月,緬語版中國電視劇《金太狼的幸福生活》在緬甸首播。隨后,《西游記》《三國演義》《紅樓夢》等中國優(yōu)秀經(jīng)典名著改編劇,《父母愛情》《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》《你好,喬安》等反映中國當(dāng)下生活的現(xiàn)代劇,陸續(xù)亮相緬甸,贏得了緬甸觀眾的歡迎和好評。

2019年8月12日,一場特殊的開播儀式在緬甸首都內(nèi)比都舉行,500多人的場地座無虛席。這次活動的“主人公”是電視劇《紅樓夢》(1987版)。開播儀式上,中國駐緬甸大使陳海表示:“中緬雙方選擇將電視連續(xù)劇《紅樓夢》譯制成緬文在緬甸播出,這既是對中緬深厚文化淵源的生動闡釋,也是對兩國文化合作成果的有力展示。”緬甸宣傳部部長培敏也表示:“通過播出經(jīng)典的中國電視劇,可以豐富緬甸國家廣播電視臺的節(jié)目內(nèi)容,加深兩國人民的友誼與了解。”

當(dāng)晚,緬甸國家廣播電視臺主頻道開始在黃金時間播出緬甸語版《紅樓夢》。“在電視劇《紅樓夢》里我看到很多吟詩作賦的場景,這些詩歌是中國文學(xué)的精髓。”緬甸觀眾吳昂苗登說,他每天都會準(zhǔn)時守在電視機(jī)前觀看《紅樓夢》。五千年的歷史賦予中國電視劇以獨一無二的厚重與魅力,這些作品不僅影響著中國觀眾,也正激發(fā)緬甸觀眾的收看熱潮。一個月后,另一部取材自中國四大名著的電視劇——《西游記》(1986年版)開播儀式在仰光舉行。本就在緬甸有很多“粉絲”的“孫悟空”這回可以說緬語了,這令眾多《西游記》的緬甸迷們興奮不已。

中國電視劇不僅傳遞著中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,也映照著中國人民的火熱生活。在經(jīng)典國劇“走”上緬甸熒屏的同時,許多當(dāng)代題材的電視劇如《父母愛情》《奮斗》《歡樂頌》等多部緬語配音版中國劇目也在緬甸播出,并收獲了不錯的反響和效果。緬甸國家電視臺臺長吳敏推表示,“選擇現(xiàn)代題材的中國電視劇在緬甸國家電視臺進(jìn)行展播,就是希望通過優(yōu)秀影視作品讓緬甸民眾了解中國的社會和中國的發(fā)展”。

國產(chǎn)影視劇走出去接地氣引共鳴

《奮斗》是一部拍攝于2006年的電視劇,作為中國當(dāng)代青春劇集的代表,該劇將一代年輕人的迷茫與不安、矛盾與妥協(xié)、掙扎與奮斗,在各個方面進(jìn)行了全方位的展現(xiàn)。對于現(xiàn)在的緬甸來說,經(jīng)濟(jì)開始快速發(fā)展、國家開始恢復(fù)的過程中,年輕人就是其中最堅挺的力量,他們的沖勁與干勁,更是國家的基石;他們的無助與迷茫,也和《奮斗》里的主人公極其相似。

在2020年舉行的開播儀式上,看到緬語版配音的《奮斗》,以及聽到了將主題歌都重新填寫了緬語版的歌詞,該片導(dǎo)演趙寶剛也受到鼓舞,他表示:“拍攝這部戲的初衷就是給處于迷茫中的年輕人一點力量,今天也希望這部電視劇能夠為準(zhǔn)備奮斗、正在奮斗的緬甸青年一點溫度與力量。”

在仰光外國語大學(xué)上學(xué)的拉敏是個地道的中國古裝劇粉絲,從小看著《包青天》長大,無論是當(dāng)年火遍中國的《神雕俠侶》還是2019夏季爆款《陳情令》都是她的心頭好。這幾年走進(jìn)緬甸的、反映中國當(dāng)代生活的幾部電視劇漸漸吸引了她的注意,跟她年齡相仿的《奮斗》電視劇主人公們更是引起了她的強(qiáng)烈共鳴。她說,這幾年反映當(dāng)代生活的中國電視劇讓她突然意識到,隔壁的中國和自己有很多相似之處,尤其是《奮斗》里那些大學(xué)剛畢業(yè)的年輕人在找工作時遇到的困難、壓力、彷徨,都是即將畢業(yè)的她正在面臨的,所以她在《奮斗》里仿佛看到了自己。

1月15日,正在緬甸熱播的中國電視劇《歡樂頌》在緬甸仰光舉行見面會,受到當(dāng)?shù)赜^眾的熱烈歡迎。仰光外國語大學(xué)校長季勛就是一位熱心觀眾,他表示,《歡樂頌》幫助他更好地了解中國發(fā)展和中國文化。緬甸年輕人更是表達(dá)了對《歡樂頌》的喜愛,仰光外國語大學(xué)學(xué)生葉倩姍說:“我很喜歡看這個劇,希望能有越來越多的中國電視劇在緬甸播出。”

奮斗精神不分國界,中國年輕人的奮斗故事同樣激勵著緬甸青年,兩部電視劇一經(jīng)播出,即引發(fā)觀看熱潮。在中國傳媒大學(xué)傳播研究院國際傳播研究中心副教授黃典林看來:“中國電視劇在緬播出,展現(xiàn)了中國人民的昂揚精神和中國社會的快速發(fā)展,也展示了中國電視作品精良的制作水準(zhǔn),成為緬甸民眾了解中國最直觀生動的窗口。”

“中國劇場”呈現(xiàn)立體的中國形象

“中緬是搬不走的鄰居”,兩國人民習(xí)慣用這句話形容彼此的地緣相近與人緣相親。在情感不斷共融的過程中,中國電視劇在“走”到緬甸的過程中,正實現(xiàn)由“劇”到“劇場”的轉(zhuǎn)變。

2017年8月8日,中國國際電視總公司China Hour(中國時間)節(jié)目時段在緬甸正式開播。這是第一個在緬甸國家電視臺主頻道固定播出的中國電視節(jié)目時段。首播劇目為緬語配音版《抓住彩虹的男人》,收視率一度攀升至3.98%,成為緬甸當(dāng)?shù)厝嗣駸崆杏懻搫∧?。隨后《大丈夫》等電視劇也在這個欄目播出。10余天后,另一個“劇場”在緬甸“落戶”。這就是由廣西廣播電視臺和緬甸國家廣播電視臺合作創(chuàng)辦的《電視中國劇場》欄目。2017年8月22日,欄目在緬甸國家廣播電視臺正式開播,中緬聯(lián)合譯制的中國電視劇《你好,喬安》作為欄目首個劇目播出。

近年來,在國家廣播電視總局的指導(dǎo)下,固定時間、固定欄目,正形成品牌效應(yīng),助力中國電視劇更好地“走出去”。相關(guān)平臺的一系列嘗試也拓展著中國與“一帶一路”沿線國家開展影視劇傳播的模式,使電視劇“出海”實現(xiàn)“零星”播出到“批量”播出的質(zhì)變。

《電視中國劇場》欄目正式開播以來,已播出《你好喬安》《保衛(wèi)孫子》《我的媳婦是女王》《下一站婚姻》《紅樓夢》等10部共計350集中國電視劇。中國時間也不斷續(xù)寫著新的時光印記:截至目前,China Hour于每晚黃金時段持續(xù)播出各類節(jié)目千余集,包括大型古裝劇《瑯琊榜》《軍師聯(lián)盟》《虎嘯龍吟》《海上牧云記》;經(jīng)典電視劇《西游記》《三國演義》;現(xiàn)代劇《旋風(fēng)少女》《溫暖的弦》《戀愛先生》《偏偏喜歡你》等。與此同時,隨著傳播介質(zhì)的豐富與迭代,中國電視劇在“出海”過程中也逐漸搭建起立體的傳播渠道。在緬甸,《西游記》《三國演義》等作品不僅在緬甸的Skynet world drama、Aisa movie、Knowledge等頻道播出,還被通過移動公交、戶外廣告、新媒體等平臺進(jìn)行推廣。

今年是中緬正式建交70周年,70年間,國之交,民相親,在“和而不同”的亞洲文明中展開對話與合作。隨著越來越多中國電視劇在緬甸熱播,精彩的中國故事被傳遞和講述,隨著兩國人民的友誼逐漸加深,將上演更多動人的“瀾湄故事”。

免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請標(biāo)注來源并添加本文鏈接:http://vayoma.com/showinfo-33-249517-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。